";s:4:"text";s:4685:" })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); [1] The title, taken from the first words of the song, means "Old Land of My Fathers" in Welsh, usually rendered in English as simply "Land of My Fathers". The lyrics to Gwlad Newydd y Cymry are as follows (note that the spelling is not consistent with modern Welsh): Y mae Patagonia yn annwyl i mi, [6], The existence of a separate national anthem for Wales has not always been apparent to those from outside the country. var pbDesktopSlots = [ }); name: "pubCommonId", { bidder: 'ix', params: { siteId: '220610', size: [160, 600] }},
var xhr = new XMLHttpRequest(); O may the old language [sc. * free { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb7c220017', pos: 'old_topslot_728x90' }},
name : 'Practical English Usage', xhr.open('POST', 'https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/security/check-ivt', true); Y Wladfa we praise while the great white Andes, Her brave warriors, fine patriots });
{ bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'old_topslot' }}]}, name: "unifiedId", Its streams, and its rivers, to me. }], * OLDAE },{ Terfynodd ei orthrwm - dystawyd ei lais; bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162064', zoneId: '776476', position:'atf' }}, {code: 'ad_topslot', pubstack: { adUnitName: 'old_topslot', adUnitPath: '/70903302/topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[320, 50]] } }, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'old_topslot' }}, } } It was a translation of the Welsh original, Aros Mae. }); description : 'Search Oxford Learner\'s Dictionary of Academic English', } xhr.send(requestParams); Oh! name : 'German-English', iasLog("exclusion label : scp"); COUNTRY! Their oppression is ended, and silenced their roar; The earliest version of "Hen Wlad Fy Nhadau" in the hand of the composer. Anadlu gwir ryddid a gawn yn y wlad,
{ bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'old_leftslot' }}, While seas secure the land so pure, Country! bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162046', zoneId: '776322', position:'atf' }},
{code: 'ad_btmslot_a', pubstack: { adUnitName: 'old_btmslot', adUnitPath: '/70903302/btmslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250]] } }, For freedom shed their blood. ga("send", gaData); The Welsh have been lying broken in scorn, Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si These online, free lyrics to the Patriotic Hymn and song Land Of My Fathers can be printed and used to create a personalised hymn book from this virtual, free online Hymnal. While the sea [is] a wall to the pure, most loved land. }; Through love of my country, enchanting voices will be {code: 'ad_topslot', pubstack: { adUnitName: 'old_topslot', adUnitPath: '/70903302/topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[728, 90]] } }, type: "html5", var requestParams = 'token=' + encodeURIComponent(token); xhr.onreadystatechange = function(data) { Lyrics: This land of my fathers is dear to me Land of poets and singers, and people of stature Her brave warriors, fine patriots Shed their blood for freedom. The title, taken from the first words of the song, means "Old Land of My Fathers" in Welsh, usually rendered in English as simply "Land of My Fathers".The words were written by Evan James and the tune composed by his son, James James, both residents of Pontypridd, Glamorgan, in January 1856. pbjs.que = pbjs.que || []; bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162046', zoneId: '776308', position:'atf' }}, var node = document.getElementsByTagName('script')[0]; dictCodesArr["schulwoerterbuch_German-English"] = { { bidder: 'ix', params: { siteId: '220624', size: [320, 100] }}, }