";s:4:"text";s:5975:" Evangelist
Those beginnings were simple—Bible verses set to simple chant melodies—but eventually they would culminate in one of the most ambitious musical compositions of all time. Therefore, command that now the tomb be guarded until the three days pass, so none of his disciples come forth and steal him hence and to the people say: "He is risen from the dead," for thus will the final deceit be worse than the first one. So macht mich doch sein Testament erfreut:
Jesus
Evangelist
Er leugnete aber vor ihnen allen und sprach: Peter
Denn er soll nunmehr in mir
Chorus II
Ein bequemes Ruhekissen
Could ye then not watch with me even for one hour? Hier steht der Heiland angebunden. Dem sonst kein Licht nicht gleichet,
When, however, I am risen, I will go before you into Galilee.
Soprano
Könnet ihr denn nicht eine Stunde mit mir wachen? Chorus I and II
'See him!' Daß dieses fromme Weib
Peter
Petrus aber folgete ihm nach von ferne bis in den Palast des Hohenpriesters und ging hinein und satzte sich bei die Knechte, auf daß er sähe, wo es hinaus wollte. Dieses Wasser hie mögen teuer verkauft und den Armen gegeben werden. Erweichet euch
Zu der Stund sprach Jesus zu den Scharen: Jesus
Die Lahmen macht er gehend,
Soprano
Der Schöpfer Himmels und der Erden
Und wenn ich mit dir sterben müßte, so will ich dich nicht verleugnen. Er hat Gott vertrauet, der erlöse ihn nun, lüstet's ihn; denn er hat gesagt: Ich bin Gottes Sohn. Chorus I
So ist mein Jesus nun gefangen. Und ging heraus und weinete bitterlich. Wie bist du so bespeit;
Mit einer Dornenkron,
Wenn dir dein Herze bricht. Mein Jesu, gute Nacht!
Chorus II
And he went out and wept with great bitterness. Des Morgens aber hielten alle Hohepriester und die Ältesten des Volks einen Rat über Jesum, daß sie ihn töteten. O heilsames, o köstlichs Angedenken! ", Robertson Davies, A Mixture of Frailties. O Mensch, bewein dein Sünde groß,
Evangelist
Like Bach, he lived in Leipzig, and it is believed that he and Bach worked closely together on the text. Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut
Sehet,—Was?—seht die Geduld,
I'ma play this mothafucka for y'all. Evangelist
My friend, wherefore art thou come here? Jesus
Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden? Dafür sonst schrickt und scheut
Das ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Jesus
God hath he blasphemed; what need we of further witness? Evangelist
Evangelist
Alto
Holz zum Kreuze selber tragen! See to it thyself! Then did all the disciples flee and forsake him. Sie sprachen alle: Bass
Brilliant 93941 (3 CDs)
Mache dich, mein Herze, rein,
B'hüt mich für falschen Tücken! Bass
Mein Vater, ist's nicht möglich, daß dieser Kelch von mir gehe, ich trinke ihn denn, so geschehe dein Wille. But all this is now come to pass, to bring fulfillment to the scriptures of the prophets. Da ging hin der Zwölfen einer, mit Namen Judas Ischarioth, zu den Hohenpriestern und sprach: Judas
Evangelist
Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die satzten sich gegen das Grab. 'Whom?' O thou, most blessed body,
But Jesus kept silent.